﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>「delicious 2.0 誕生」的迴響</title>
	<atom:link href="http://hanamitsuki.com/can/delicious-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hanamitsuki.com/can/delicious-2/</link>
	<description>not just a script kiddie--花水木的接案筆記</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 00:36:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>作者：花水木</title>
		<link>http://hanamitsuki.com/can/delicious-2/#comment-2526</link>
		<dc:creator>花水木</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 10:25:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hanamitsuki.com/?p=619#comment-2526</guid>
		<description>嗯！我也是花了段時間才知道中間是icio，但雖要習慣，我覺得還是很有特色！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嗯！我也是花了段時間才知道中間是icio，但雖要習慣，我覺得還是很有特色！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：zinklink</title>
		<link>http://hanamitsuki.com/can/delicious-2/#comment-2510</link>
		<dc:creator>zinklink</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 03:22:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hanamitsuki.com/?p=619#comment-2510</guid>
		<description>說實在的 del.icio.us 反而很容易打錯，因為不知道中間兩個 dot 不知道要放在哪，放錯的機率還不小 XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>說實在的 del.icio.us 反而很容易打錯，因為不知道中間兩個 dot 不知道要放在哪，放錯的機率還不小 XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
